В. Степанов
Вечером зимним
Падают звёзды,
Падают с неба
На город морозный.
Падают звёзды
На дом и дорожки,
Тают у Кати
На тёплой ладошке.
Тают неслышно
Звёзды-снежинки
И на ладошке
Блестят, как слезинки.
Катя с прогулки
Домой возвратится —
Белая сказка
Ей ночью приснится.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.