С неба падают зимой
И кружатся надо мной
Лёгкие пушинки,
Белые…
(Снежинки)
Наряжаем ёлку, водим хоровод,
Потому что нынче праздник…
(Новый год)
Снег пушистый стелется,
Улица бела,
И метёт метелица.
К нам пришла…
(Зима)
На ёлочке-малышке
Висят сплошные…
(Шишки)
Он катки для нас устроил,
Снегом улицы занёс,
Изо льда мосты построил,
Кто же это?...
(Дед Мороз)
Мы слепили снежный ком,
Шляпу сделали на нём,
Нос приделали, и вмиг
Получился…
(Снеговик )
Зимы нет — стоим без дела,
Дождались зимы - помчались с горы.
(Санки)
Прозрачный, как стекло,
Да не вставишь в окно.
(Лёд)
Без рук, без ног,
А рисовать умеет.
(Мороз)
И не снег, и не лёд,
А серебром деревья уберёт.
(Иней)
Две сестрёнки, две плетёнки
Из овечьей шерсти тонкой.
Как гулять - так надевать,
Чтоб не мёрзли пять да пять.
(Рукавички)
Зимой и летом
Одним цветом.
(Ёлка)
Праздник к нам пришел домой,
Он бывает лишь зимой,
Не боится непогод,
А зовётся…
(Новый год)
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.