Жадина

Эмма Мошковская

Пёс шагал по переулку, он жевал большую булку.
Подошёл Щеночек, попросил кусочек.
Сел Пес, стал гадать — дать или не дать?
Погадал-погадал, пожевал-пожевал не дал.

Подошла Кошка-Мяушка, попросила Кошка мякушку.
Встал Пёс,
Стал гадать — дать или не дать?
Погадал-погадал, пожевал-пожевал, не дал.

Прискакала Лягушка, пошептала на ушко, попросила Лягушка горбушку.
Сел Пёс, стал гадать — дать или не дать?
Погадал-погадал, пожевал-пожевал, не дал.

Подошла Курочка.
Попросила Курочка корочку.
Встал Пёс, стал гадать — дать или не дать?
Погадал-погадал, пожевал-пожевал, не дал.

Подошла Уточка, постояла минуточку, попросила Уточка чуточку, только попробовать!
Сел Пёс, стал гадать — дать или не дать?
Погадал-погадал, пожевал-пожевал... и сказал:
— Я бы дал!
У меня у самого больше нету ничего.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.