Леонид Сорока
У деда сели батарейки.
Его хоть за руку тяни –
А он все смотрит на скамейки,
На те, которые в тени.
Вчера в трубу с ним вместе дули,
На нём верхом въезжал я в лес.
Сейчас повисну на дедуле,
А мама сразу же: «Не лезь!»
Была не жизнь у нас – веселье,
Со мной он бегал взад-вперёд...
Но батарейки деда сели,
И он совсем уже не тот.
Не верю я, что дед стареет.
Вот только денег накоплю
И пачку новых батареек
Я обязательно куплю.
Пускай их дед мой поменяет,
Поподключает проводки.
Еще со мной он погоняет
По улице вперегонки.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.