Заяц-простофиля

Михаил Малышев

Понадобилось как-то Зайцу купить в лесном магазине капустки на обед. Прихватил он с собой корзиночку и отправился в путь. Бежит, торопится, на часы поглядывает: с минуты на минуту магазин должен на обеденный перерыв закрыться.

В зарослях малинника натолкнулся Заяц на Ежа, который куда-то быстро семенил на своих коротких лапках.

- Куда путь держишь, колючка? – останавливаясь рядом с Ежом, спросил Заяц.

- В магазин. Грибков что-то захотелось отведать, - не сбавляя шага, отвечал Еж.

«А не обмануть ли мне Ежа?» подумал Заяц.

- А поспеешь ли? – Заяц посмотрел на часы. – Магазин вот-вот должен закрыться, - ведь и я о том же беспокоюсь.

- Послушай, Еж, - сказал он, - мне хочется тебе помочь. Садись на меня, и я тебя вмиг до магазина довезу. Только чур, на обратном пути повезешь меня ты.

- Вот спасибо, косой, уважил, - сказал Еж и, не мешкая, полез на заячью спину, - я согласен, и на обратном пути непременно тебя повезу.

- Здорово я его обманул, - пускаясь вприпрыжку, думал Заяц, - на обратном пути Еж не только меня повезет, а еще и мою капустку. Сейчас я его порожнего везу, а он меня повезет с грузом.

Не прошло и минуты, как Заяц и Еж оказались в магазине. Заяц купил себе капустки, а Еж – грибков.

- Ну что, ежик, уговор есть уговор, теперь ты меня вези, - сказал Заяц, когда они вышли из магазина.

- А я разве возражаю, - усмехнулся Еж, - садись, поехали.

Только Заяц собрался сесть на Ежа, как тотчас отскочил в сторону.

- Ой-е-ей!!! – закричал косой.

- Что такое? – участливо спросил Еж.

- Я об твои иголки укололся, - заныл Заяц.

- А разве ты не знал, что я колючий? – усмехнулся Еж и, подхватив корзиночку с грибами, не спеша отправился домой.

- Так тебе и надо, простофиле, - сказала Зайцу с дерева Сорока, - так всегда с обманщиками бывает. Рыл другому яму, да сам в нее и угодил.

« Previous Content Next »

Study with Maxim Achkasov

Study

The courses of Russian as a foreign language with Russian4real take place online via Skype. The teacher works with adults individually since he is convinced that each person must receive maximum time for practice and professional attention while learning a foreign language.