Ваза виновата

Леонид Сорока

- Что наделала, юла?!
Вазу сбила со стола!
Ты вертушка, ты растяпа,
Вот вернутся мама с папой –
Знай, тебе не сдобровать,
Бросят в ящик под кровать.

И пошла юлить юла:
- На столе я не была,
Не вертелась, не крутилась.
А она сама разбилась.
Не понравилась мне сразу
Эта маленькая ваза.
Ей на месте не стоится.
На проказы мастерица.
Слышит музыку – и в пляс.
Вот и тут качнулась раз,
Два качнулась, наклонилась
Поскользнулась и разбилась.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.