Рыжик

В. Н. Кузнецов

Крепкий утренний мороз.
Я скорей на лыжи,
И со мной лохматый пёс,
Друг мой верный Рыжик.

Вот на лыжах я лечу
По лесу, по полю…
Другу Рыжику кричу:
– Состязаться, что ли?..

– Гав-гав-гав! – ответил пёс.
– Состязаться? Можно,
Если только ты всерьёз?
– Да, вполне серьёзно.

И пошли. Передо мной –
Снег пушистый, нежный,
Справа – Рыжик, за спиной –
Вьётся вихрь снежный.

– Рыжик, Рыжик! Отстаёшь…
Видно, трудновато?..
Подбегает бедный пёс,
Смотрит виновато.

– Гав! Конечно, нелегко, –
Признаётся Рыжик, –
Я же всё-таки пешком,
А ведь ты на лыжах.

– Ну, а ты быстрей беги,
Прыгай легче, шире.
У меня-то две ноги,
У тебя – четыре.

Хочешь – лыжи надевай
И бежим обратно.
Да, смотри, не убегай
От меня. Понятно?

Пёс – на лыжах.
Р-раз – упал,
Смотрит и смущается.
Лапы, лыжи посчитал:
– Нет, не получается.

– Гав-гав-гав! Не выйдет, слышь, –
Проскулил лохматый, –
Не хватает двух-то лыж
На четыре лапы!

Нет уж, я пойду пешком,
Ты кати на лыжах…
И махнул своим хвостом
От досады Рыжик.

Снова мчусь.
Передо мной –
Снег пушистый, нежный
Справа – Рыжик,
За спиной –
Вьётся вихрь снежный…


© Александр Кузнецов

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.