Кирилл Авдеенко
Рысью мчится Новый Год,
В дом спешит, стучится;
На озёрах белый лёд
Глаз слепит, искрится.
Клён, ольху обняв, стоит –
Так теплее вместе;
Что-то тихо говорит
Ей, своей невесте.
Солнце скоро упадёт
Весело за горку;
Забуянит, запоёт
Лес пургою звонкой.
Снег запляшет хоровод,
Вихрем закружится;
Скоро, скоро Новый Год!
Рысью в гости мчится.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.