А. Скаржинская-Савицкая, рисунок автора
Утром, когда солнышко выпила всю росу на лугу и цветы раскрыли свои ароматные лепестки, Пчёлки полетели работать. Они летали над лугом, садились на цветочки и собирали в ведёрки сладкий густой сок. Затем несли его в улей и разливали в чашечки-соты. Этот сок называется нектар. Из него получается мёд. Пчёлки умели готовить липовый, цветочный, вересковый мёд.
Когда они прилетали на луг, то в первую очередь здоровались с цветами.
– Доброе утро, Клевер! – дружно кричали Пчёлки. – Пожалуйста, позволь нам, собрать сочный нектар с твоих лепестков-трубочек!
– Доброе утро, труженицы! Я рад снова вас видеть, собирайте! – улыбался приветливый Клевер.
Пчёлки благодарили цветы и несли нектар в чашечки-соты. А затем летели в лесок на Вересок.
– Здравствуй, Вереск! Как твоё настроение? Можно нам собрать нектар с твоих ароматных цветочков?
– Собирайте, и мне веселее будет. Сегодня ночью налетел сильный дождь и совсем не дал мне отдохнуть. А цветочки мои от этого забияки-дождя поникли, головки склонили к земле. Хорошо, что ласковое солнышко согрело и взбодрило их.
Пчёлки старательно вылили сок в ведёрки, поблагодарили Верасок и понесли его в соты.
Труженицы устали и хотели уже отдохнуть, но почувствовали знакомый, сладкий, привлекательный аромат. Это душистая Липа распустила свои бело-жёлтые цветочки. И Пчёлки направились к ней.
– Здравствуй, Липа! – поздоровались они. – С расцветом тебя! С первыми цветочками!
– Добрый день, Пчёлы! Угощайтесь моим нектаром! – ласково ответило дерево.
– Спасибо! – И труженицы взялись за дело. Они звонко запели приветственную песенку Липе. И теперь она не только ароматно пахла, от неё ещё на всю округу неслась громкая пчелиная песня.
Пчёлы работали уже полдня, а толстый, ленивый Шмель только проснулся. Он видел, как его трудолюбивые соседки носили в соты ароматный нектар.
«Я тоже могу приготовить мёд, – подумал Шмель, – что здесь сложного? Нужно только добыть чашечки-соты».
Он взглянул на высокое солнце, лениво потянулся и снова полез в своё гнездо, чтобы ещё поспать, ведь эти неугомонные Пчёлки своим жужжанием не дали ему досмотреть интересный сон. Но нет, Шмель больше не уснул – ему очень захотелось кушать. Он вылез из гнезда, расправил крылья, полетел на ближний луг и своим весомым телом сел на Клевер.
– Ой! Ой! – воскликнул цветок. – Кто это такой неприветливый и наглый побеспокоил меня?!
– Это я, Шмель! Буду лакомиться твоим сладким нектаром! Я очень проголодался!
– Но ты даже не поздоровался со мною! – возмутился цветок. – И тем более, не попросил разрешения! За это я не буду тебя угощать!
И Клевер сильно сжал свои лепестки-трубочки. Шмель потыкал, потыкал своим острым жалом в закрытые трубочки и полетел дальше.
– Поучись приветливости в Пчёлок! – крикнул ему вдогонку цветок. Но Шмель даже усами не повел.
Он прилетел к Вереску и с разгона свалился на его нежные цветочки.
– Кто это такой грубый и наглый? – крикнул Вереск, который в это время отдыхал. – Кто это мешает мне слушать весёлую песенку жаворонка?
– Это я, Шмель! Я очень голоден, и мне совсем не до песен! Скорее дай мне напиться твоего нектара!
– Сначала поздоровайся и попроси разрешения.
Шмель понял, что если не выполнит указание Вереска, то прогонит он его, как и Клевер. И тогда он обессилевший не сможет даже крылья расправить, а тем более – взлететь. Преодолев свою горделивость, Шмель попросил:
– Пожалуйста, угости меня своим соком.
– Вот это другое дело! Но, мне кажется, ты поздно прилетел. Утром здесь были труженицы Пчёлки, и я не знаю, оставили они хоть чуточку нектара.
Шмель летал с цветка на цветок и допивал остатки.
– Ух, эти Пчёлки, почти ничего не оставили! – злился он.
– Нужно раньше вставать, тогда и ты будешь сыт, – посоветовал Вереск.
– Нет, за Пчёлками нельзя ни поспать, ни поесть! – надулся Шмель. – Они везде – первые!
Он угрюмо поблагодарил цветок, что-то пробубнел себе под нос и полетел дальше.
Шмель слетал на липу, гречку, чабрец, то там тоже побывали Пчёлы, и ему остались только остатки нектара.
С тех пор Шмель не думает про мёд. Ему лучше поспать, а не поработать. Покушать ему хватает и после пчёл, поэтому и мёд он добывает с того мизерного количества нектара, который остается после них.

Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.