В. Н. Кузнецов
Дядя Миша мой — герой,
Смелый лётчик боевой.
Хоть какого дядя Миша
Разобьёт врага в бою,
Потому что дядя Миша
Любит Родину свою.
Говорю я дяде Мише:
— Дядя Миша, ты — герой,
Смелый лётчик, боевой,
Если можно, дядя, слышишь?..
Ты возьми меня с собой!
Я помочь желаю сам
Красной армии бойцам.
Я с бойцами подружусь,
Им на фронте пригожусь.
Уж они-то будут рады! —
16 Я туда ведь не гостить,—
И патроны, и снаряды
Я им буду подносить.
А с бандитами покончим,
Разбомбим их — и домой...
Слышишь, дядя Миша, очень
Я лететь хочу с тобой!
Дядя слушал меня, слушал,
Улыбнулся и сказал:
— Не могу тебя, Андрюша,
Взять с собой: ты очень мал.
Мой совет тебе — учиться,
Поскорее подрастать,
Нашей Родины границы
Я уж буду охранять,
Отогнать врага сумею!..
— Ладно,— говорю,— лети.
Я как можно поскорее
Постараюсь подрасти.
« Previous •
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.