Латышская народная сказка
Пошел раз крестьянин в лес дрова рубить. Повстречался ему барин и спрашивает:
- Сколько на свете мужиков-дураков?
- Ровно половина, - ответил ему крестьянин. - А баре - все до единого дураки. Рассердился барин и уехал, а по дороге такое зло его разобрало, что велел он кучеру повернуть лошадей. Решил он убить крестьянина за такие речи.
Однако крестьянин был не дурак. Срубил он березу и перекинул ее через дорогу, да так, чтоб вершиной она в другое дерево упиралась. Потом подлез под березу и плечо под ствол подставил, будто держит ее. Тут и барин подъехал. Не узнал он крестьянина и спрашивает:
- Не видал ли ты мужика-дровосека?
- Нет, не видал, - отвечает крестьянин.
- А не мог бы ты поискать его? - просит барин. - Может, он на болоте прячется?
- Что ж, можно и поискать, только уговор - пока я искать буду, придется тебе березу подержать.
Барин согласился, а крестьянин сдвинул березу с дерева, в которое она упиралась, и пришлось барину изо всех сил удерживать здоровенное дерево на своих плечах. Немного погодя прибежал крестьянин с болота и говорит:
- Дай-ка мне, барин, пару лошадей, иначе не догнать мне его. Больно далеко он убежал.
- Одной обойдешься, - отвечает барин: уж очень ему не хотелось вторую давать.
- Да как же мы вдвоем на одной лошади назад приедем? - уговаривает его крестьянин. - Нет, одной я не обойдусь. Пришлось барину отдать обеих лошадей. Взял крестьянин лошадей и уехал домой, а барин остался на дороге березу на плечах держать.
Ждал он, ждал, но крестьянина так и не дождался. Велел он кучеру березу держать. А тот в ответ:
- Не могу я, живот у меня болит. А у него и вправду живот от смеха болел: так он над дуростью барина хохотал. Рассердился барин и, не дождавшись крестьянина, бросил березу, впрягся сам в повозку и потащил ее домой. А дома кучер сказал барину:
- Ну, помнишь, что мужик-то говорил? Все баре - дураки!
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.