Латышская народная сказка
Летает жаворонок над овином и весело распевает. Спрашивает его ворона:
- Жаворонок, жаворонок, отчего ты такой веселый?
- Как мне не быть веселым - птенчики в гнезде!
- Ах, жаворонок, покажи мне своих птенчиков! Показал ей жаворонок птенцов. Говорит ему ворона:
- Жаворонок, жаворонок, отдай мне твоих детей в ученье!
- Возьми, возьми, ученье - это великое дело!
Сгребла ворона птенцов и потащила к себе домой - в ученье, да только не успела их ничему обучить: всех съела.
Поет жаворонок грустно-грустно - по детям убивается. Подбежала к нему собачка Погитис и спрашивает:
- Что так грустно поешь? Давеча ты по иному пел.
- Как же мне не быть грустным, если вчера ворона моих птенчиков съела.
- Вот что, - говорит собака, - я лягу возле стога соломы, а ты пой веселее - пусть ворона думает, что у тебя там еще птенцы остались.
Легла собака подле стога. Жаворонок поет, заливается, а ворона тут как тут:
- С чего ты, жаворонок, так распелся?
- Да как же мне не петь весело? Вон собачка Погитис мертвая лежит.
- Где лежит, где? Пойду-ка глаза ей выклюю.
- Да вон она где ноги протянула - возле стога. Села ворона на собаку и закаркала:
- Карр, карр, где вы, вороны?
А собака Погитис цап ворону! Даже здравствуй не сказала.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.