В. Н. Кузнецов
Из воспоминаний детства.
Памяти А.С. Пушкина
Помню: тесная избёнка,
За окном свистит метель.
Мать баюкает сестрёнку
И сидит, прядёт кудель.
На неё смотрю, бывало,
Помню грустный нежный взгляд.
Это было… лет, пожалуй,
Сорок пять тому назад.
Уж тогда вторую зиму
В школу я ходил не зря:
Сам читал я без запинок
Книгу толще "Букваря".
За окошком вьюга злится,
Вот в сенях пропел петух…
Помню: пальцем по странице
Я вожу – читаю вслух:
"Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя,
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя…"
Чуть скрипит над зыбкой очеп,
Да жужжит веретено,
Злая вьюга будто хочет
В избу влезть через окно.
"…То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит…"
На столе от сальной свечки
Робкий светит огонёк.
Мне сказал, слезая с печки,
Тятя:
– Ну, читай, сынок!
"…Наша ветхая лачужка
И печальна и темна.
Что же ты, моя старушка,
Приумолкла у окна?..."
Эти строки тятя с мамой,
Знал я, слышат в первый раз,
Вдруг сказали:
– Это, прямо
Всё написано про нас!
"…Или бури завываньем
Ты, мой друг, утомлена,
Или дремлешь под жужжаньем
Своего веретена?.."
–Всё как есть! Ну, слово в слово,
Про меня! – сказала мать. –
Если всё, сынок, ты снова…
Эх, самой бы почитать!
– Догорел огарок свечки,
Мать прядёт,
В избе темно.
Свиристит сверчок за печкой,
Да жужжит веретено.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.