А. Барто
Мой брат (меня он перерос)
Доводит всех до слёз.
Он мне сказал, что Дед Мороз
Совсем не Дед Мороз!
Он мне сказал:
- В него не верь! -
Но тут сама
Открылась дверь,
И вдруг я вижу -
Входит дед.
Он с бородой,
В тулуп одет.
Тулуп до самых пят!
Он говорит:
- А ёлка где?
А дети разве спят?
С большим серебряным
Мешком
Стоит
Осыпанный снежком,
В пушистой шапке
Дед,
А старший брат
Твердит тайком:
- Да это наш сосед!
Как ты не видишь: нос похож!
И руки, и спина!
Я отвечаю: - Ну и что ж!
А ты на бабушку похож,
Но ты же не она!
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.