Ольга Алёнкина
В одной седой избушке,
У самого пруда.
Жила-была старушка.
К старушке иногда
Наведывались гости:
Горыныч и Кощей.
Старушка наливала
Гостям отменных щей,
Всё чаем их поила,
Но удивить могла.
Однажды крокодила
В духовке запекла.
Довольные, объевшись,
Свалились гости спать,
А бабушка-старушка
Уселась вышивать.
И появились мельницы,
Озёра и луга,
Ведь в тайне рукодельницей
Была Баба-Яга.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.