Андрей Прокофьев
Что случилось? Вот дела!
Беспорядок, суета!
Все в квартире ходуном
Перевернуто вверх дном!
Гардеробы перерыты
Дверцы шкафчиков открыты
И подушки на полу
Ничего я не пойму!
Мама строго посмотрела
- Что случилось, дочка Лера?
- Это что за тарарам?
- Здесь пронесся ураган?
- Нет - сказала громко Лера
И тихонько заревела:
Мы играли дружно в прятки
Ослик, киска, две лошадки,
Кролик, кукла, кот Пушок
Мишка, львенок, пес Дружок.
Я считала десять раз!
Все попрятались тотчас!
Очень быстро всех нашла!
Не могу найти Пушка!
Я искала на буфете,
Среди книжек, в туалете,
Под кроватью с фонарем,
Перерыла все вверх дном!
Не могу кота найти!
Что мне делать! Помоги!
Мама хитро улыбнулась
И с улыбкой отвернулась
И из сумки, из своей
Достает Пушка скорей!
Вот история друзья!
Лера спрятала кота!
В сумке он сидел один
Сумку взяли в магазин!
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.