Латышская народная сказка
Пас как-то пастушок овец, и один ягненок в ручье утонул.
- Что же мне делать? - опечалился паренек. - Хозяйка браниться станет, хозяин пасталы не даст. Ах, черт!
Только он это вымолвил, как зашумело по верхушкам деревьев, и черт тут как тут.
- Чего тебе, парень, надо?
- А чтоб за ягненка мне заплатил, ты же сам его в ручей затащил!
- Сколько ты хочешь?
- Полную шапку денег!
- Ладно. Коли сделаешь все, что велю, дам тебе полную шапку денег. Первое - наперегонки побежим, второе - станем камень вверх бросать, третье – будем камни сжимать.
Согласился паренек.
- Только вот наперегонки с тобой не побегу, - говорит. - За скотиной надо глядеть, чтоб хлеба не потравила. Вместо меня побежит мой младший брат, он тут в лесу под можжевельником спит. Я ему сказал, что бежать надо. Позови только: «Янит, Янит, побежим!»
Пошел черт за младшим братом. Услыхал паренек, как черт кликнул «Янит!» и раздался топот. Скоро черт вернулся: обогнал его заяц.
Стали черт с пареньком камни вверх бросать. Схватил черт большой камень и швырнул его вверх. Камень упал через три часа и на три сажени в землю ушел. А парень вынул из кармана пташку и подбросил ее, она и через три часа не вернулась. Разве пташка вернется! Снова черт в проигрыше.
Схватил черт камень и так сжал, что пыль из камня пошла.
- Да разве так жмут, - смеется паренек, - гляди, я так сожму, что сок потечет!
Вынул парень из сумы яблоко и сжал его так, что сок из яблока брызнул. Делать нечего, и на этот раз черт проиграл.
- Ну, а теперь живо беги в пекло, - говорит паренек, - да деньги тащи!
Побежал черт за деньгами. Тем временем парень проделал в шапке дыру и стал возле картофельной ямы. Пришел черт с деньгами, сыплет, сыплет, а шапка все пустая: все деньги в картофельную яму падают.
- До чего ж у тебя шапка большая! – удивляется черт.
- Не болтай попусту, сыпь дополна!
Девять раз бегал черт за деньгами. Наконец и шапка, и картофельная яма полным-полнехоньки.
Теперь у пастушка было столько денег, что он и хозяину за утонувшего ягненка смог заплатить, и себе осталось - хоть отбавляй.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.