Ольга Алёнкина
Кто пришёл к нам весь продрогший
В новой шляпе и пальто?
Кто пришёл к нам весь промокший?
Кто же это?
Кто же?
Кто?
Может это дядя Гриша
Нам отдать решил долги?
Что же он стоит как мыша?
Чьи же это сапоги?
Держит он в руках пакеты
А в пакетах, вот те раз,
Разноцветные конфеты,
И халва, и ананас!
А в пакетах шоколадки,
Апельсины, лимонад!
Кто играет с нами в прятки?
Мой любимый старший брат!
Это он одет как папа
В новой шляпе и пальто.
Обнимаю крепко брата.
Вот же! Вот же!
Вот ты кто!
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.