Кирилл Авдеенко, художник Дарья Максимова
Ох ты, козочка-коза!
Всё гуляешь, дереза!
Всё травинушку жуешь!
Всё покоя не даёшь
Ты мурашкам да жучкам –
Ножкой топчешь тут и там!
Хочешь песни петь, играться,
Да головушкой бодаться;
Только спать давно пора!
От росы земля сыра,
Речка в дымке одеяла
Сладко спит – похолодало!
Замер шум вдали за горкой;
Вот листок осенний шторкой
На ночь гриб в лесу укутал,
И без ног храпит надутый
Добрый дедушка медведь;
Хватит, козочка, шуметь!
Хватит прыгать!
Время спать…
Спит давно природа-мать.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.