А. Усачёв
Лишь только окрепнет
Первый ледок,
Художник Мольбертов
Бежит на каток.
Стремительно лёд
Разрезают коньки...
Рисует художник
Пейзаж у реки:
Рисует деревню,
Рисует мосты,
Выводит дороги,
Деревья, кусты.
Рисует сугробы,
Рисует стога...
Рисует,
Пока не устанет нога.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.