Латышская народная сказка
Говорит как-то мороз зайцу:
- Я тебя мигом в сосульку могу превратить!
- А вот и не сможешь! - отвечает заяц.
- А я говорю - смогу!
- А я говорю - не сможешь!
Так они спорили, спорили, чуть не подрались. Тут морозу пришла на ум хорошая мысль.
- Давай, - говорит он зайцу, - об заклад биться!
- Давай, - согласился заяц.
Начал мороз зайца морозить. А заяц катается по снегу и кричит:
- Барину тепло, барину жарко!
«Ах, будь ты неладен! До чего ж крепкий заяц!» - думает мороз, и что есть мочи лютует. Холода такого напустил, что у зайца глаза на лоб полезли. Но держится косой и кричит:
- Барину тепло, барину жарко!
Устал мороз, а заяц все по снегу катается, и замерзать не думает.
- Разве тебя заморозишь! - сказал мороз и отступился от зайца.
С той поры заяц зимой не мерзнет, только вот глаза так и остались у него выпученными.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.