Латышская народная сказка
Много лиса всяких хитростей знала, только вот по воздуху летать еще не умела. Пошла она к аисту, чтоб и этой премудрости обучиться.
Ухватил аист лису за загривок и поднял в воздух. Подумала лиса: «Ну вот, и научилась я летать!» – и попросила аиста отпустить ее. Отпустил ее аист, и лиса камнем полетела вниз да прямо на пень. Успела лиса крикнуть пню:
– Посторонись, болван!
Но пень даже не шелохнулся. Ударилась лиса о пень да так ушиблась, что и подняться не может – лежит, словно мертвая, с вытянутым хвостом.
С того времени лисы не пробуют летать по воздуху и до сих пор хвост на отлете держат.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.