Латышская народная сказка
Жил-был бедный крестьянин, по прозванию Грикис. Вздумал он ставить себе новую избенку, но не имел он ни бревен, ни денег, а был у него один-единственный гусь.
Вот однажды собрался крестьянин и пошел к барину о своей беде рассказать. Пришел и просит:
- Дайте мне, барин, бревен, а я вам гуся за это принесу. Барин согласился. Принес Грикис гуся в имение, а барин и говорит:
- У меня две дочки, два сына, жена да я сам шестой, как же нам одного гуся-то разделить? А Грикис и отвечает:
- Погодите, барин, я разделю! Взял он гуся, отрезал ему голову и говорит:
- Вы, барин, семье голова, - вот вам голова; ваша барыня, хозяйка-хлопотунья, - ей хвостик; ваши дочки, раскрасавицы девицы, ловкие и проворные, словно птички, - им крылышки; ваши сыновья, дому опора, - им ножки, а я бедный крестьянин - мне брюхо и все потроха.
Понравилось барину, что Грикис так ловко гуся разделил, отдал Грикису его долю и бревен дал. Пошел Грикис домой, радуется: получил-то он больше, чем чаял.
Прослышал об этом другой крестьянин и подумал: «Надо мне сарай строить, а денег-то у меня нет, зато пять гусей есть. Снесу-ка я их барину». Задумано - сделано. Отнес крестьянин барину гусей. Призадумался барин - как же их разделить? И крестьянин голову ломает, да так ничего придумать и не могут. Послал, наконец, барин за Грикисом - пусть, мол, придет гусей разделит. Идет Грикис, радуется: честь-то какая - в имение зовут гусей делить. Взял Грикис одного гуся, подал его барину и говорит:
- Вы, ваша жена и гусь - трое! Второго гуся подал он сыновьям и говорит:
- Два сына и гусь - тоже трое. Третьего гуся отдал он дочерям со словами:
- Две дочери и гусь - опять же трое. Себе он взял двух гусей и сказал:
- Один мужик и два гуся - всего трое. Так Грикис опять и гусей разделил, и себя не обидел. Взял он свою долю и домой пошел.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.