Как барина проучили

Латышская народная сказка

Жил в одном имении очень злой и жестокий барин: он так своих людей работой мучил да избивал, не приведи господь. Как-то в праздник приказал барин работникам хлеб обмолотить. Делать нечего, пришлось молотить. А староста греется у печи в риге, дубинкой поигрывает и ехидно приговаривает:

- А барин-то прав: в праздник молотьба лучше спорится! Тут, откуда ни возьмись, - седой старичок, встал рядом со старостой, тоже погреться захотел. Погнал староста и старичка на работу, а тот не идет. Разозлился староста и к барину побежал. Пришел барин:

- Эй, ты, иди работать! А старичок не идет. Позеленел барин от злости да как заорет:

- Эй, староста, принеси мне розги, я ему покажу, как от работы отлынивать!

- Не розги неси, - сказал старичок, - принеси-ка лучше недоуздок! Принес староста и розги, и недоуздок. Схватил барин розги и замахнулся на старичка, а старичок взял недоуздок, набросил барину на голову и прикрикнул, как на лошадь:

- Тпрру! Тпрру! В тот же миг превратился барин в белого коня. Старичок тотчас же вскочил на коня, огрел его розгами и умчался словно ветер. А поехал он к одному крестьянину, который тому же барину принадлежал. Тем временем стемнело. Привязал старичок коня к столбу и пошел в избу ночлега попросить. Хозяин пустил его ночевать и стал плакаться:

- Подчистую разорил меня барин: все время на барщине я горб гнул, для себя и хлеб-то убрать не успел - так он на поле и пророс, и сена для скотинушки не накосил - все лошади, все коровы с голодухи пали. Вот и нечем мне гостя попотчевать, нечем коня его накормить.

- Ну и пусть, не беда, - отвечает старичок, - отведи моего коня в конюшню да кинь ему соломы охапку, раз другого ничего нет. Взял хозяин фонарь и зажег лучину.

- Неужто у тебя и свечки нет? Нельзя же в фонаре лучину жечь!

- Нету, нету, - жалуется хозяин, - у кого овец нет, у того и сала нет, из чего же я свечки стану лить?

- Как это нет, вон у тебя свечек полно на полке! Глянул хозяин - ну и чудо! - прав старичок: на полке свечей полно. Зажег он фонарь и, подивившись чуду, пошел коня в конюшню ставить. Вошел в конюшню - а там весь верх до самого конька сеном набит, вошел в хлев – по всем углам коровы стоят, пошел в овчарню - она овец полна, заглянул в амбар - все закрома хлебом засыпаны. Увидел все это хозяин и остолбенел. А старичок вышел следом и говорит:

- Чего дивишься, заходи в избу, пора спать ложиться! А наутро отдал старичок своего коня хозяину и сказал:

- Забирай мою лошадь и работай на ней целый год, не жалей ее, залежь подымай, поля обрабатывай. Через год я приду за своим конем. Так все и было: лошадь работала за троих, и хозяин на ней все залежи вспахал.

Через год пришел старичок за конем, вскочил на него и поскакал прямо в имение, а там отпустил коня в барском саду. Вскоре увидал староста коня в саду и велел отвести его в конюшню. Наутро запыхавшийся конюх прибежал к барыне:

- Вот диво: конь-то, которого я вчера в конюшне привязал, за ночь в прежнего нашего барина превратился! Побежала барыня поглядеть - да, так оно и есть, только так уж барин отощал, так похудел, что едва и узнаешь. Барыня на радостях кинулась обнимать его, целовать, а барин еле языком шевелит:

- Целуй побыстрее да покорми меня: целый год я одно только сено ел! Скоро барин совсем оправился, и с той поры жил он со своими людьми лучше, чем брат родной: никого не порол, не мучил, по праздникам работать не заставлял.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.