В. Осеева
Проснулся Юрик утром. Посмотрел в окно. Солнце светит. Денёк хороший.
И захотелось мальчику самому что-нибудь хорошее сделать.
Вот сидит он и думает:
“Что, если б моя сестрёнка тонула, а я бы её спас!”
А сестрёнка тут как тут:
- Погуляй со мной, Юра!
- Уходи, не мешай думать! Обиделась сестрёнка, отошла. А Юра думает:
“Вот если б на няню волки напали, а я бы их застрелил!”
А няня тут как тут:
- Убери посуду, Юрочка.
- Убери сама - некогда мне!
Покачала головой няня. А Юра опять думает:
“Вот если б Трезорка в колодец упал, а я бы его вытащил!”
А Трезорка тут как тут. Хвостом виляет:
“Дай мне попить, Юра!”
- Пошёл вон! Не мешай думать! Закрыл Трезорка пасть, полез в кусты. А Юра к маме пошёл:
- Что бы мне такое хорошее сделать? Погладила мама Юру по голове:
- Погуляй с сестрёнкой, помоги няне посуду убрать, дай водички Трезору.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.