В. Осеева
Пошли три мальчика в лес. В лесу грибы, ягоды, птицы. Загулялись мальчики. Не заметили, как день прошёл. Идут домой - боятся:
- Попадёт нам дома!
Вот остановились они на дороге и думают, что лучше: соврать или правду сказать?
- Я скажу, - говорит первый, - будто волк на меня напал в лесу. Испугается отец и не будет браниться.
- Я скажу, - говорит второй, - что дедушку встретил. Обрадуется мать и не будет бранить меня.
- А я правду скажу, - говорит третий.- Правду всегда легче сказать, потому что она правда и придумывать ничего не надо.
Вот разошлись они все по домам. Только сказал первый мальчик отцу про волка- глядь, лесной сторож идёт.
- Нет, - говорит, - в этих местах волка.
Рассердился отец. За первую вину рассердился, а за ложь - вдвое.
Второй мальчик про деда рассказал. А дед тут как тут - в гости идёт.
Узнала мать правду. За первую вину рассердилась, а за ложь - вдвое.
А третий мальчик как пришёл, так с порога во всём повинился. Поворчала на него тётка да и простила.
« Previous •
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.