Лана Ра
Кицьки замалі
З'їли рибки дві,
Три ковбаски з'їли,
Сардельками заїли,
Пішли вони до річки
Напитися водички.
Випили всю річку,
Поскубли травичку,
А велику щуку
З'їли, наче, муху.
Вздовж моря пробігали
П'ятдесят акул стрічали,
Всіх акул тих попоїли
Восьминогами заїли.
Потім в морі мандрували
І всю рибу налякали.
Аж великий кит підплив,
Свою пащеку розкрив,
Дуже, дуже позіхнув
І тих кицьок проковтнув.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.