Благородный гриб

Михаил Малышев

На уютной лесной поляне, усыпанной цветами, росли два гриба – белый и мухомор. Росли они так близко, что если б хотели, могли бы обмениваться рукопожатиями.

Как только ранние лучи солнца будили все растительное население полянки, гриб-мухомор всегда говорил своему соседу:

- Доброе утро, приятель.

Утро частенько выдавалось добрым, однако белый гриб никогда не отвечал на приветствия соседа. Так продолжалось изо дня в день. Но однажды на обычное мухоморово «доброе утро, приятель», белый гриб сказал:

- Как же ты, братец, навязчив!

- Я не навязчив, - скромно возразил мухомор. – Я только хотел с тобой подружиться.

- Ха-ха-ха, - засмеялся белый. – Да неужели ты думаешь, что я стану заводить с тобой дружбу?!

- А почему бы и нет? – добродушно спросил мухомор.

- Да потому что ты – поганка, а я… а я – благородный гриб! Вас, мухоморов, никто не любит, потому что вы ядовиты, а мы, белые, съедобны и вкусны. Сам посуди: нас и мариновать, и сушить, и варить, и жарить можно, мы редко бываем червивые. Люди нас любят и ценят. А вас – почти не замечают, разве что ногой пнут. Верно?

- Верно, - печально вздохнул мухомор. – Но зато посмотри, какая у меня красивая шляпка! Яркая и веселая!

- Хм, шляпка. Кому нужна твоя шляпка. – И белый гриб отвернулся от соседа.

А в это время на полянку вышли грибники – маленькая девочка со своим отцом.

- Грибы! Грибы! – весело закричала девочка, увидев наших соседей.

- Верно, - сказал отец и добавил: да это белый гриб! Он срезал его под самый корешок и отправил в корзинку.

- А этот? – спросила девочка, указывая на мухомор.

- А этот оставим, он нам не нужен.

- Почему?

- Он ядовитый.

- Ядовитый?! Значит, его нужно растоптать!

- Зачем же. Он полезный – злые мухи садятся на него и погибают. Белый гриб благородный, а мухомор – полезный. А потом, посмотри, какая у него красивая, яркая шляпка!

- Верно, - согласилась девочка. – Пусть стоит.

И мухомор остался стоять на цветастой полянке, радуя глаз своей ярко-красной в белую горошинку шляпкой…

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.