Агния Барто
В пустой коробке спичечной
Целая семья,
В пустой коробке спичечной
Четыре муравья.
Я изучаю их привычки,
Их образ жизни,
Внешний вид.
- Положи на место спички! -
Вдруг мне бабушка велит.
Не удалось мне стать ученым,
Пришлось на место спички класть.
А муравьи в траве беленой
Успели скрыться
И пропасть.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.