Вязанье

Агния Барто

Наша старшая сестра
Вяжет с самого утра.

Даже ночью ей не спится:
Под подушку прячет спицы,
Ночью сядет на кровать -
В темноте начнёт вязать.

Нитки старые мотает -
Новых мама не даёт.
Шерсть по комнате летает
И к соседям пристаёт!

В нашем доме все соседки
Вяжут шарфы и жакетки,
Даже девушка-майор
Выходит с нитками во двор.

Наша старшая сестра
Вяжет с самого утра.
Целый день не ест, не пьёт,
Где-то нитки достаёт.

Если шерсти не хватает,
Открывает сундуки.
На глазах фуфайки тают,
Расползаясь на куски!

Приходит бабушка домой -
Нет косынки с бахромой!
Где же дедушкин жилет?
И жилета больше нет!

Кофточка - без ворота!
В доме всё распорото!

Спят на солнце у калитки
Два пушистеньких щенка,
А сестра мотает нитки,
Глядит на них издалека.

Знаю я свою сестру!
Лучше я щенят запру!

Она возьмёт моих щенков,
Из них наделает мотков.

Она ни слова мне не скажет,
Из щенков перчатки свяжет.

Я щенят веду к сараю,
От сестры их запираю!

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.