В глухом лесу

Олег Бундур

Я в лес такой попал впервые,
Я слышал: где-то волки выли,
И лес так долго не кончался,
Я шёл и шёл, а он качался
И наклонялся мне навстречу,
И меж деревьев крался вечер,
И каждый куст во тьме дрожал,
Но было мне совсем не страшно:
Я папу за руку держал!

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.