А. Потапова
В детском саду все готовились к празднику. Алёша пришёл домой и сказал маме:
- Сшей мне, пожалуйста, костюм героя. Я буду скакать на коне и кричать “ура”!
А наутро у Алёши зуб разболелся.
- Надо идти к врачу, - сказала мама.
- Ни за что! - испугался Алёша.- Может, он как-нибудь сам пройдёт.
Но зуб не проходил. Алёша ходил по комнате и ойкал.
Тогда мама взяла его за руку и повела в поликлинику. Врач посадил мальчика в зубоврачебное кресло, но тут Алёша закричал: “Боюсь!”, вскочил и убежал на улицу.
Мама выбежала вслед за ним. Он стоял у подъезда и дрожал.
- Как же ты на праздник пойдёшь? - сердито спросила мама.
- Как-нибудь пойду, - жалобно морщась, ответил сын. - Ты только костюм сшить не забудь.
До позднего вечера сидела мама, кроила и шила.
- Готов костюм, - сказала она утром, когда Алёша проснулся.
- Ой, спасибо, мамочка, давай померяем! - воскликнул Алёша, стаскивая повязку со щеки.
- Померяй, померяй, - сказала мама и надела на него шапочку.
Подошёл Алёша к зеркалу и ахнул. На голове были длинные заячьи уши.
- Мама! - закричал Алёша. - Я же тебя просил костюм героя, а ты что мне сшила?
- А я сшила тебе костюм зайчишки-трусишки, - ответила мама. - Какой же ты смелый и отважный герой, если зубного врача боишься?
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.