Солдат и черт

Русская народная сказка

Стоял солдат на часах, и захотелось ему на родине побывать.

- Хоть бы, - говорит, - черт меня туда снес! А он тут как тут.

- Ты, - говорит, - меня звал?

- Звал.

- Изволь, - говорит, - давай в обмен душу!

- А как же я службу брошу, как с часов сойду?

- Да я за тебя постою.

Решили так, что солдат год на родине проживет, а черт все время прослужит на службе.

- Ну, скидай!

Солдат все с себя скинул и не успел опомниться, как дома очутился.

А черт на часах стоит. Подходит генерал и видит, что все у него по форме, одно нет: не крест-накрест ремни на груди, а все на одном плече.

- Это что?

- Черт - и так и сяк, не может надеть. Тот его - в зубы, а после - порку. И пороли черта каждый день. Так - хороший солдат всем, а ремни все на одном плече.

- Что с этим солдатом, - говорит начальство, - сделалось? Никуда теперь не годится, а прежде все бывало в исправности.

Пороли черта весь год.

Прошел год, приходит солдат сменять черта. Тот и про душу забыл: как завидел, все с себя долой.

- Ну вас, - говорит, - с вашей службой-то солдатской! Как это вы терпите?

И убежал.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.