Шёл по комнате троллейбус

Константин Журавлёв

Шёл по комнате троллейбус,
                Не такой, как остальные.
Удивительный троллейбус:
                Без дверей и без колёс.
Замечательный троллейбус.
                Не трамвай и не машина,
Шёл по комнате троллейбус.
                Никого в себе не вёз.

Он по улицам не ехал,
                Он не мчался по проспектам,
Не стоял у светофоров,
                В переулках не кружил.
Удивительный троллейбус,
                Шёл троллейбус по паркету.
Свой маршрут без остановок
                Очень быстро проходил.

Это мама натянула
                Две верёвки бельевые,
В нашей комнате верёвки:
                От угла и до угла.
Вот и вышло, что как будто
                Провода висят стальные.
В нашей комнате их мама
                Протянула и ушла.

Это папа был троллейбус.
                Он вошёл и поднял руки.
Папа взялся за верёвки,
                Дотянулся… Он большой.
Как троллейбус настоящий
                К проводам цепляет дуги,
Взялся папа за верёвки,
                И по комнате пошёл…

« Previous

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.