Сад идёт

С.Я. Маршак

Мы выходим из ворот.
Видим: на прогулку
Дружным шагом сад идёт
Вдоль по переулку.

Да, да, да, шагает сад!
Перешёл дорогу,
И запел он песню в лад,
Выступая в ногу.

Разве может сад идти,
Распевая по пути?

Не такой, как все сады,
Этот сад ходячий.
Он ложится у воды
На песок горячий.

Быстро сбросил у реки
Тапочки и майки.
Лепит булки, пирожки,
Куличи и сайки.

Полежал на солнце сад
И забрался в воду.
До чего воде он рад
В жаркую погоду!

Он выходит из воды,
Ёжится, как ёжик.
На песке видны следы —
Шесть десятков ножек.

Славно выкупался сад,
Отдохнул немного
И отправился назад
Прежнею дорогой.

Сад заходит в новый дом,
Где в большой столовой
Тридцать кружек с молоком
Для него готовы.

Поиграл он пять минут
В куклы и в лошадки,
А потом его кладут
В белые кроватки.

Разве сад ложится спать
После завтрака в кровать?

Если сад гулял с утра, —
Саду отдых нужен.
А когда придёт пора,
Будет он разбужен.

Приберёт свою кровать,
Простыни, подушки
И опять пойдёт играть
В игры и в игрушки.

Будет строить самолёт,
Будет слушать книжки
И на двор играть пойдёт
В мяч и в кошки-мышки.

Каждый вечер тридцать мам
В новый дом приходят,
Каждый вечер по домам
Сад они разводят.

Этот сад ходячий нам
Называть не надо,
Потому что ты и сам
Из такого сада!

Бережёт, как лучший клад,
Наш Союз Советский
Этот сад, счастливый сад —
Целый город детский!

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.