Украинская народная сказка
Потерял дед рукавичку. Вот бежит мышка. Влезла в эту рукавичку и сидит.
Тут скачет лягушка и говорит:
— Кто, кто в рукавичке?
— Мышка-поскребушка. А ты кто?
— Лягушка-квакушка. Пусти меня.
— Иди!
Вот бежит зайчик, да и говорит:
— Кто, кто в рукавичке?
— Мышка-поскребушка и лягушка-квакушка. А ты кто?
— Зайчик-побегайчик. Пустите и меня!
— Иди!
Бежит лисичка:
— Кто, кто в рукавичке?
— Мышка-поскребушка, лягушка-квакушка и зайчик-побегайчик. А ты кто?
— Лисичка-сестричка. Пустите и меня!
— Иди!
Вот сидят они; бежит волчишка и спрашивает:
— Кто, кто в рукавичке?
— Мышка-поскребушка, лягушка-квакушка, зайчик- побегайчик и лисичка-сестричка. А ты кто?
— Я — волчишка-братишка. Пустите и меня!
— Иди!
Идет медведь, ревет и спрашивает:
— А кто, кто в рукавичке?
— Мышка-поскребушка, лягушка-квакушка, зайчик- побегайчик, лисичка-сестричка да волчишка-братишка.
А ты кто?
— Я топтыга-медведь. Пустите и меня в рукавичку.
— Иди.
Вот и тот влез.
Бежит кабан:
— Хро-хро-хро! Кто, кто в рукавичке?
— Мышка-поскребушка, лягушка-квакушка, зайчик- побегайчик, лисичка-сестричка, волчишка-братишка да топтыга-медведь. А ты кто?
— А я кабан-зубан. Пустите и меня в рукавичку!
— Иди!
Идет охотник, видит: рукавичка шевелится. Он как стрельнет — вот сколько шкур-то!
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.