По дороге в класс

Агния Барто

Спешил Никита на урок,
Шёл, не сбавляя шага.
Вдруг на него рычит щенок,
Кудлатая дворняга.

Никита — взрослый! Он не трус!
Но шла Танюша рядом.
Она сказала: — Ой, боюсь! —
И сразу слёзы градом.

Он от беды Танюшу спас,
Он проявил отвагу.
Сказал: — Иди спокойно в класс! —
И отогнал дворнягу.

Его Танюша по пути
Благодарит за смелость.
Ещё разок её спасти
Никите захотелось.

— Ты потеряешься в лесу,
А я приду, тебя спасу! —
Он говорит Танюшке.
— Ну нет! — ответила она. —
Я не пойду гулять одна!
Со мной пойдут подружки.

— Ты можешь в речке утонуть!
Ты утони когда-нибудь! —
Ей предложил Никита. —
Не дам тебе пойти ко дну!
— Я и сама не утону! —
Она в ответ сердито.

Она его не поняла!
Но ведь не в этом дело:
Он всю дорогу до угла
Спасал Танюшу смело...
В мечтах её от волка спас!..

Но тут пришли ребята в класс.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.