Агния Барто
Спешил Никита на урок,
Шёл, не сбавляя шага.
Вдруг на него рычит щенок,
Кудлатая дворняга.
Никита — взрослый! Он не трус!
Но шла Танюша рядом.
Она сказала: — Ой, боюсь! —
И сразу слёзы градом.
Он от беды Танюшу спас,
Он проявил отвагу.
Сказал: — Иди спокойно в класс! —
И отогнал дворнягу.
Его Танюша по пути
Благодарит за смелость.
Ещё разок её спасти
Никите захотелось.
— Ты потеряешься в лесу,
А я приду, тебя спасу! —
Он говорит Танюшке.
— Ну нет! — ответила она. —
Я не пойду гулять одна!
Со мной пойдут подружки.
— Ты можешь в речке утонуть!
Ты утони когда-нибудь! —
Ей предложил Никита. —
Не дам тебе пойти ко дну!
— Я и сама не утону! —
Она в ответ сердито.
Она его не поняла!
Но ведь не в этом дело:
Он всю дорогу до угла
Спасал Танюшу смело...
В мечтах её от волка спас!..
Но тут пришли ребята в класс.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.