Песня девочки

З. Гиппиус

Я претепло одета:
Под капором коса.
Гулять — теперь не лето –
Иду на полчаса.

Погода-то какая!
Снежок хрустит-хрустит...
Далёко бы ушла я,
А няня не велит.

Схватиться бы за сани,
Скатиться бы с горы,
Да я с Феклистой, няней,
А с ней не до игры.

Противная Феклиста!
Не хочет ничего...
Вот Ваню-гимназиста
Пускают одного.

Твердит: «Ты не мальчишка,
Тебе нельзя одной».
А брат-приготовишка
Гуляет, как большой.
Башлык наденет рыжий,
Коньки несёт, звеня,
А сам и ростом ниже,
Да и глупей меня.

Смеётся: «Я направо,
Не надо мне феклист».
Ах, как досадно, право,
Что я не гимназист!

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.