З. Гиппиус
Я претепло одета:
Под капором коса.
Гулять — теперь не лето –
Иду на полчаса.
Погода-то какая!
Снежок хрустит-хрустит...
Далёко бы ушла я,
А няня не велит.
Схватиться бы за сани,
Скатиться бы с горы,
Да я с Феклистой, няней,
А с ней не до игры.
Противная Феклиста!
Не хочет ничего...
Вот Ваню-гимназиста
Пускают одного.
Твердит: «Ты не мальчишка,
Тебе нельзя одной».
А брат-приготовишка
Гуляет, как большой.
Башлык наденет рыжий,
Коньки несёт, звеня,
А сам и ростом ниже,
Да и глупей меня.
Смеётся: «Я направо,
Не надо мне феклист».
Ах, как досадно, право,
Что я не гимназист!
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.