Очищение души

Украинская народная сказка

Забрался раз к одному мужику в хату вор. Залез он в красный угол, а там была занавеска, вот он и забрался под ту занавеску. Входит в хату мужик богу помолиться, стал на колени, молится богу и просит:

- Господи, очисти душу мою! А тот за занавеской и говорит:

- Очи-ищу!

Обрадовался мужик, просит опять:

- И жену мою очисти!

- Очи-ищу!

- Очисти и зятька моего!

- Да не успею!

Вот помолился мужик богу и пошел в другую комнату, рассказывает жене:

- Вот, жинка, видно, господь нас любит, беседует со мною, говорил, что очистит, мол, души наши, и твою, и мою, и деток наших.

А жена и спрашивает:

- А зятька?

- Да говорит, что не успею.

Вот легли они спать, а в ту комнату никто не пошел ночевать. Когда все уснули, вылез вор из-за занавески и забрал все добро. Просыпаются они, видят: и вправду так оно и есть - очистил их.

Тогда мужик и говорит:

- Вот говорил же, что очищу, ну, и очистил. А зятька-то не успел.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.