Олег Бундур
Как тянется время
И долго, и грустно,
И в доме без мамы
И тихо, и пусто.
Наверно, и маме
Тоскливо без нас,
Наверно, и маме
Не спится сейчас
И думает мама:
«Ну, как там у них?
Теперь ни за что
Не оставлю одни».
Нам тоже не спится:
« Ну, как там она?
Теперь ни за что
Не уедет одна».
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.