Лиса-повитуха

Русская народная сказка

Жили-были кум с кумой - волк с лисой. Была у них кадочка медку. А лисица любит сладенькое; лежит кума с кумом в избушке да украдкою постукивает хвостиком.

- Кума, кума, - говорит волк, - кто-то стучит.

- А, знать, меня на повой зовут! - бормочет лиса.

- Так поди сходи, - говорит волк. Вот кума из избы да прямехонько к меду, нализалась и вернулась назад.

- Что бог дал? - спрашивает волк.

- Початочек, - отвечает лисица. В другой раз опять лежит кума да постукивает хвостиком.

- Кума! Кто-то стучится, - говорит волк.

- На повой, знать, зовут!

- Так сходи.

Пошла лисица, да опять к меду, нализалась досыта; медку только на донышке осталось. Приходит к волку.

- Что бог дал? - спрашивает ее волк.

- Серёдышек.

В третий раз опять так же обманула лисица волка и долизала уж весь медок.

- Что бог дал? - спрашивает ее волк.

- Поскрёбышек.

Долго ли, коротко ли - прикинулась лисица хворою, просит кума медку принести. Пошел кум, а меду ни крошки.

- Кума, кума, - кричит волк, - ведь мед съеден.

- Как съеден? Кто же съел? Кому окроме тебя! - погоняет лисица. Волк и кстится и божится.

- Ну, хорошо! - говорит лисица. - Давай ляжем на солнышке, у кого вытопится мед, тот и виноват.

Пошли, легли. Лисице не спится, а серый волк храпит во всю пасть. Глядь-поглядь, у кумы-то и показался медок; она ну-тко скорее перемазывать его на волка.

- Кум, кум, - толкает волка, - это что? Вот кто съел!

И волк, нечего делать, повинился.

Вот вам сказка, а мне кринка масла.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.