Комар оводу не товарищ

Украинская народная сказка

Летит овод, по сторонам поглядывает, а под кустиком в холодке комар сидит. Овод и говорит ему:

— Полетим, брат, за компанию!

— Э, тебе-то хорошо, у тебя одни только ребра, а я человек толстый, солнца боюсь.

— Ну, если так, то прощай.

— Доброго здоровья, — ответил комар.

Только село солнышко, летит комар, песенку напевает, а сам думает: «Встречу коня либо человека, вот и съем!» Глядь — на сухой ветке сидит, надувшись, овод и подре­мывает.

— А, здорово, дружок! — говорит комар, толкнув овода ногой.

— Ну, что? Здорово, — отвечает спросонок овод.

— Полетим, брат, теперь за компанию!

— Не полечу, холодно, да и боюсь жупан росой за­мочить.

— Ну, так прощай! Видно, овод комару не товарищ!

Доброй ночи, — ответил овод, потер задние ножки одну о другую, да и захрапел.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.