Виктор Полянских
На хозяйском на дворе
Спят щенята в конуре.
У собачки Ласки
Лишь закрыты глазки.
Спят коровы, и телята,
И кудрявые ягнята.
На соломе без подушки
Спят-храпят большие хрюшки.
А с гусыней спят гусята,
С мамой-уткою – утята,
И у курочки-наседки
Спят под крылышками детки.
Спите, птички и зверята,
Спите, малые ребята.
Спите, детки, спите,
Сны свои смотрите.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.