Как волк шубу себе добывал

Латышская народная сказка

Шел волк лесом, видит: дятел дерево долбит. Говорит он дятлу:

— Эх ты, дятел, дерево долбишь, а меду не едал.

А дятел отвечает:

— Эх ты, волк, серый бок, баранов да овец таскаешь, а хорошей шубы не нашивал.

Заплакал волк от обиды и ушел. Встречает по дороге лису. Спрашивает лиса:

— Что, кум, плачешь?

— Как же мне не плакать? Дятел сказал, что я-де баранов да овец таскаю, а хорошей шубы не нашивал.

— Вон там на лугу, — говорит лиса, — жеребец привязан. Вытяни из земли колышек, веревку на себя намотай и тащи жеребца в лес. Вот тебе и шуба будет.

Сделал волк, как лиса сказала. Пошел, вытянул колышек, намотал на себя веревку. Испугался конь, рванулся да помчался домой прямо по кочкам, по колдобинам. А лиса следом бежит, кричит:

— Волк-куманек, хоть за ворота ухватись! Волк-куманек, хоть за ворота ухватись!

Влетел конь во двор, сбежались тут бабы с вилами, мужики с топорами и — на волка. Так хозяин себе волчью шубу справил.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.