Как наряжали ёлку

М. Львовский, М. Корабельник

В эту ночь не спится птицам.
Медвежатам не лежится.
Ищут ёлку для столицы
Зайцы, белки и лисицы.
— Эта ёлка всех стройней.
Остановимся на ней.

Пора на в путь отправиться, —
Ей дед Мороз сказал.
Пойдём со мной, красавица.
На новогодний бал.

— На бал без игрушек? —
          игрушки вскричали. —
Да вы б непременно
          без нас заскучали!

Мы с вами, конечно,
          отправимся вместе.
Пожалуйста нас поскорее
          развесьте!

По веткам пушистым
Взобрались игрушки —
Украшена ёлка
До самой макушки.

А вслед за игрушками
          к ёлке спешат
Конфеты, печенье
          и шоколад.

За дедом Морозом
Скорее в дорогу.
До Нового года
Осталось немного!

Скорее, скорее
На бал новогодний.
Вот радости будет
Ребятам сегодня!

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.