Игра в слова

Агния Барто

Скажи погромче
Слово "Гром" -
Грохочет слово,
Словно гром.

Скажи потише:
"Шесть мышат" -
И сразу мыши
Зашуршат.

Скажи:
"Кукушка на суку"
Тебе послышится:
"Ку-ку".

А скажешь слово
"Листопад" и
И листья падают,
Летят,
И, словно наяву,
Ты видишь осень:
Желтый сад
И мокрую траву.

Скажи "Родник" -
И вот возник,
Бежит в зеленой чаще
Веселый ключ журчащий.
Мы и родник зовем ключом.
(Ключ от дверей тут ни при чем.)


Дождь пошел и не проходит,
Дождь, дождь.
Дождь идет, хотя не ходит
Дождь, дождь.
Он прохожим хлещет в лица,
Дождь, дождь.
Долго-долго будет литься
Дождь, дождь.
Он будет лить часы подряд
На крышу, на дорогу.
Об этом тучи говорят,
Хоть говорить не могут.


Отца спросила дочка:
- Не знаю, как прочесть,
Есть слово "проволОчка"
И "прОволочка" есть.
А что такое "Атлас"?
Его приносят в класс?
Я прочитала "Атлас",
Но есть ведь и "атлАс".

Отец ответил:
- Дочка,
Уймись на полчасочка.


Не поймет Егорка,
Что за поговорка:
"Моя хата с краю, я
Ничего не знаю".

Поговорка неправа,
Это старые слова.

Где бы хата ни была,
С краю иль не с краю,
Я за общие дела
Тоже отвечаю.


Мальчик Витя перед вами.
Он вступает в разговор.
Он бросается словами,
Будто кольцами жонглер.

Вот клянется он кому-то:
- Ты да я теперь друзья!
Но уже через минуту
Он кричит:
- При чем тут я!


Слова бывают разные,
Бывают неотвязные.
Вот, например, к Володе
Пристало слово "вроде".

Спросите у Володи:
- Ты пионер?
- Да вроде.
- Работал в огороде? -
А он опять:
- Да вроде.

Слова бывают разные,
Хорошие, простые,
Слова бывают праздные -
Ненужные, пустые.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.