16. Храбрый варанчик

С. Артюшенко, рисунки автора

Среди кустов верблюжьей колючки, на краю арыка, прямо у основания бархана, лежала эфа. Рядом, очевидно убитая ею, песчанка. А чуть поодаль в позе угрозы стоял молодой варанчик. Бархан был невысок, я лёг на живот и, спрятавшись за кустами, стал наблюдать.

Змея явно была не в духе. Её тело скользило на месте, выписывая восьмёрку, а твёрдые мелкие чешуйки, задевая друг друга, издавали характерное шуршание.

Эфа всегда так ведёт себя, когда взволнована. Чем быстрее она движется на месте и чем громче шуршит её чешуя, тем больше она раздражена.

Наконец её возбуждение достигло предела, и она сделала резкий бросок в сторону варана. Но не достала.

Варанчик только выше поднялся на ногах, ещё больше раздулся и грозно зашипел. Очевидно, ему казалось, что так он выглядел страшным зверем - высоким и толстым.

Но эфу его “страшный” вид не испугал. Она ещё раз метнулась к врагу с широко раскрытой пастью, из которой торчали несоразмерно большие смертоносные зубы.

Варанчик отпрянул и, повернувшись боком, круто изогнул шею и чуть приподнял хвост.

Теперь он был ещё смешнее. Монументальная поза никак не сочеталась с его размерами.

Но положение его было отнюдь не смешным. Мало того, он играл со смертью. Его хвост находился всего в полуметре от грозной “королевы” пустыни, которая была доведена до исступления наглостью неопытного юнца и каждую секунду могла укусить.

Но только её голова отклонилась назад, как на стальной пружине, чтобы в следующий момент устремиться к врагу, хвост варанчика, со свистом описав дугу, опустился на пятнистое змеиное тело.

Ослеплённая яростью, змея снова метнулась, и снова резкий удар хвоста по её тугим кольцам.

Эфа замерла на месте, То ли она растерялась, то ли удар был достаточно ощутим, чтобы охладить её пыл...

Некоторое время противники пребывали в неподвижности.

Затем змея отвернулась и, быстро выбрасывая переднюю часть тела далеко вперёд, будто прыгая, уползла в пески.

Варанчик постоял немного, наслаждаясь победой, потом медленно подошёл к “яблоку раздора” - маленькой песчанке - лизнул её, подбросил и проглотил.

Я спустился и приблизился к нему. Он мгновенно поднялся на ногах, раздулся и зашипел.

Смешно было смотреть на него - маленького, храброго и очень важного.

Я протянул руку, чтобы погладить варанчика. Но тут же отдёрнул её. Сильный хвост просвистел в воздухе и оставил на песке глубокий след.

Затем варанчик медленно, боком стал уходить, глядя на меня через плечо.

Мне не хотелось, чтоб он терял своё достоинство, спасаясь бегством. И я поспешил удалиться.

С вершины бархана я долго видел, как важно шагает варанчик по горячему песку пустыни навстречу новым приключениям.

« Previous Content Next »

Study with Maxim Achkasov

Study

The courses of Russian as a foreign language with Russian4real take place online via Skype. The teacher works with adults individually since he is convinced that each person must receive maximum time for practice and professional attention while learning a foreign language.