Хорошие слова

А. Потапова

В  детский сад пришёл новый мальчик. Он сразу подставил ножку медлительному Вадику. Вадик упал и удивлённо спросил:

- Ты чего?

- А ничего! - ответил мальчик.- Просто так!

- Тебя как зовут? - спросил Вадик, поднимаясь.

- Женька. А тебя?

- Вадик, - ответил Вадик.

- У тебя уши как вареники, я тебя вареником дразнить буду! - заявил вдруг Женька. - Вареник, вареник, садись на веник!

Вадик обиделся и отошёл от Жени. Но тот не угомонился. Он подбежал к маленькой Светочке и запрыгал вокруг неё:

- У тебя щёки, как яблоки, круглые! Яблоко печёное, толкачом толчённое! - запел он бессмысленную песенку и показал Светочке язык.

Дети стали уходить от новичка подальше, потому что для каждого он сочинял обидную дразнилку.

Но однажды Женя так расшалился, что налетел на лодку-качалку, которая стояла на детской площадке, и расквасил себе нос. Нос стал красным и толстым, как помидор.

Вадик показал пальцем на Женю и крикнул:

- Посмотрите, посмотрите, у него нос как помидор! Ты теперь с этих пор настоящий помидор!

Женя прикрыл нос рукой и грустно сказал:

- Не надо меня дразнить. Когда дразнят - плакать хочется.

И, шмыгая разбитым носом, придумал хорошие слова:

Мы приходим в детский сад,
Женя рад, и Вадик рад!
Будем славно вместе жить,
Не дразниться, а дружить!

« Previous

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.