Девочка-рёвушка

Агния Барто, Павел Барто

Что за вой? Что за рёв?
Там не стадо ли коров?
Нет, там не коровушка -
Это Ганя-рёвушка

Плачет,
Заливается,
Платьем утирается...
УУ-УУ-У!..

Вышла рёва на крыльцо,
Рёва сморщила лицо:
- Никуда я не пойду!
Мне не нравится в саду.
Уу-уу-у!..-

Вот вернулась Ганя в дом,
Слёзы катятся ручьём:
- Ой, пойду обратно!
Дома неприятно!
Оо-оо-о!..

Дали Гане молока.
- Эта кружка велика!
В этой не могу я!
Дайте мне другую!
УУ-УУ-У!..

Дали рёвушке в другой,
Рёва топнула ногой:
- В этой не желаю!
Лучше дайте чаю!
Аа-аа-а!..-

Уложили Ганю спать,
Плачет рёвушка опять:
- Ой, не буду спать я!
Ой, наденьте платье!
УУ-УУ-У!..

Тут сбежался народ.
Чтоб узнать: кто ревёт?
Кто всё время плачет?
Что всё это значит?

Видят - девочка стоит,
Очень странная на вид:
Нос распух, что свёкла,
Платье всё промокло.
Оо-оо-о!..
УУ-УУ-У!..

- Что ты плачешь, рёвушка,
Рёвушка-коровушка?
На тебе от сырости
Плесень может вырасти.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.