Денежный петух

Украинская народная сказка

Жили дед да баба. Был у деда петух, а у бабы курица. Бабина курица несла яйца, а дедов петух - что ж, петух как петух, не было от него пользы. Раз просит дед у бабы яйцо, баба давать не хочет. Рассердился дед, что нет от петуха корысти, побил его и прогнал прочь.

Идет петух по дороге, смотрит - лежит кошелек с деньгами. Взял кошелек в клюв и понес. Едет навстречу пан. Увидал петуха:

- Спрыгни-ка, - говорит кучеру, - да отбери у петуха кошелек.

Кучер за петухом, поймал его, отобрал кошелек и подал пану. Сел потом в бричку, ударил коней, и поехали. А петух за 'ними следом бежит и все кричит. Приехал пан домой, въехал во двор, а петух тут как тут: бегает по двору и все кричит:

- Куд-кудах, куд-кудах, куд-кудах!

- Поймайте этого петуха да бросьте в колодец! - велел пан слугам.

Схватили слуги петуха, кинули в колодец. Петух напился хорошенько воды, выскочил из колодца и опять кричит.

- Разведите в печи огонь да сожгите этого петуха! - сказал пан.

Развели слуги в печи огонь и бросили петуха в печь.

Положил пан кошелек с деньгами на окно. А петух выпустил воду и залил весь огонь. Потом выскочил из печи - скок на окно! Поклевал все деньги, разбил стекло и наутек.

Приходит к дедовым воротам и:

- Ку-каре-ку-у! Отворяйте ворота! Вышел дед, отворил ворота. А петух подошел к дверям хаты:

- Открывайте двери! Открыл дед двери.

- Расстелите холстину!

Дед разостлал.

А петух: дррр! деньгами, да все золотыми.

Радуется дед, что богачом сделался.

Просит раз баба у деда червонец, а дед не хочет давать. Рассердилась баба, побила курочку и послала ее тоже деньги искать. Пошла курица на сорную яму, стала навоз разгребать и нашла кусочек перламутра.

Приходит к бабиным воротам:

- Куд-кудах, куд-кудах! Отворяйте ворота! Баба вышла, отворила ворота. Пришла курица к дверям хаты:

- Открывайте двери! Баба открыла.

- Расстилайте холстину!

Баба разостлала. И курица выбросила всего лишь кусочек перламутра.

Разгневалась баба и давай бить-колотить курицу, била-била, пока не убила.

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.